Sunday, June 28, 2015

A WILD FLOWER GARDEN IN TOKYO./ THE DAY OF MATHEMATICS.

There is a national wild flower garden in the central area in Tokyo. I used to go to the garden when I happen to go to a place very near the garden. 

白金台の自然教育園に行きました。 白金台に用事があるとついでにここを訪れます。


There are many flowers in the garden.

沢山の花が咲いていました。


Bellfllower.  ヤマホタルブクロです。


Lysimachia. オカトラノオです。


Veronica sibirica.   クガイソウです。


Tufted vetch. クサフジです。


Day lily. ノカンゾウです。


Floating heart. 絶滅危惧種のアサザです。


Callicarpa japonica. ムラサキシキブです。


コバノカモメズルです。


Saururus chinesis.  ハンゲショウです。

I enjoyed them very much.


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

The day of mathematics in USA is  at 14th in March,or 3/14.

 アメリカでは数学の日は3月14日です。

The day in many countries in Europe is at 7th in July,7/22
Because , 7÷22≒0.314.

ヨーロッパの多くの国では7月22日が数学の日です。
7÷22≒0.314 です。

There is no mathematics day  in Japan. So My proposal is 6/28. Today.

私は6月28日を日本の数学の日にしたいです。

6 has divisors as follows 1,2,3.
1+2+3 = 6.

6 約数は1,2,3です。 それを足すと6になります。

28 has divisors as follows 1,2,4,7,14.
1+2+4+7+14 = 28.

28の約数は、1,2,4,7,14です。
その合計は28になります。

6と28は完全数と言われる数のなかの最小とその次の数です。

I think 6/28 is a special day. 

6 and 28  are perfect numbers.

The heroin of 「Gone with the wind」 said [ Tomorrow is another day.]

小説、「風と共に去りぬ」のスカーレット。オハラの最後のセリフは
 Tomorrow is another day. です。

6月28日の次の日、6月29日は
私たちの35回目の結婚記念日です。

Yes,yes, Tomorrow is another day for us. 

Tomorrow is our 35th wedding anniversary.


Thanks for visiting this post.











Sunday, June 21, 2015

WILD FLOWER FIELDS IN HOKKAIDO.

 There are many wild flower fields in Hokkaido.  We visited two of them which are facing The sea of Okhotsk.


Lake Saromoko. サロマ湖です。


Wakka wild flower field is located between The sea of Okhotsk and Lake Saromako.


Wakka wild flower field.

ワッカ原生花園です。


Koshimizu wild flower field is facing the sea.

小清水原生花園です。



There is a small railroad station at Koshimizu.

原生花園駅です。



We could see many flowers in two flower fields.


Many lilies are in full bloom at the fields.

エゾスカシユリの群生です。


Thenbeng lily.


エゾキスゲです。



Japanese rose. ハマナスです。




エゾカワラナデシコです。



エゾフウロです。




ハマエンドウです。



ヨツバシオガマです。



センダイハギです。



Narcissus flycatcher. キビタキです。



squirrel. シマリスです。


We visited Lake Kkucharoko, and then Mt.Sulfur.


Lake Kkucharoko. 屈斜路湖です。



Mt.Iozan or Mt.Sulfur. 硫黄山です。



硫黄が噴き出しています。




The video which I took.




Thanks for visiting this post.



















Thursday, June 18, 2015

SHIRETOKO NATIONAL PARK.

  Shiretoko national park is located in north east area in Hokkaido.

紋別空港からレンタカーで女満別空港へ行く3日間の旅をしました。

Shiretoko mountains from Lake Shiretoko Ichiko.

知床一湖から見た、知床連山です。


We need to walk this wooden bridge to Lake Shiretoko Ichiko.

知床一湖にはこの木道で行きます。


Mt.Rausudake from Shiretoko pass.

知床峠から見た羅臼岳です。


Then we got on this sightseeing boat to see the mountains and Falls.

ウトロ港から観光船に乗りました。


There are many falls flowing to the sea directly.




Kamuiwakka Falls.

カムイワッカの滝です。



Closing up.




Good by the falls.


On the way to Shiretoko mountains,we visited Oshinkoshin Falls.




Oshinkoshin Falls. オシンコシンの滝です。




The video which I took.




We stayed this hotel.



The view from the hotel at 7: 40 pm.



B & W photo.

Thanks for visiting this post.
















Thursday, June 11, 2015

ONE DAY TRIP TO JOGASHIMA ISLAND.

 We visited Jogashima island. It takes two  and half hours by train and bus from Tokyo.

城ケ島へは、東京から電車とバスを乗り継いで 2時間半で行けます。


城ケ島八景のうちの一つです。


We went to Umanose, or a horse's back.


「馬の背」と名付けられた、洞門です。



A horse's back.


The view from the hill top.


There was a black kite on the beach. 
It's very rare it is on the beach.

トビが海岸におりてきました。とても珍しいです。

This bird's nick name is a lunch stealing one.



Just taking off.


There are some flowers on the way to this beach.


A kind of Indian coral tree. アメリカデイゴです。



Honey suckle. スイカズラです。


Birdsfoot trefoil. ミヤコグサです。


We also visited a forest named Koajironomori.


Koajironomori. 小網代の森です。

There are some plants in this forest.


Japanese spindle tree. マサキです。


Creeper. フウトウカズラです。

There many many crabs in this forest.


A crab. アカテガニの子供です。


A crab. アカテガニです。 

この日の夜はは満月、蟹の産卵が予想されています。

Going through the forest, we arrived at a seashore.


Pacific ocean. 油壷マリーナ(シーボニア)から見た江の島です。


We enjoyed this one day trip very much.


Thanks for visiting this post.