Saturday, April 25, 2015

WHIRLING WAVES NEAR AWAJI ISLAND.

        We started from the hotel where we stayed and went to see whirling waves.

                      鳴門海峡へ、渦潮の見物に行きました。

We got on this ship for whirling wave watching.


We can see the waves near this Naruto Long Bridge.

鳴門大橋です。 右半分は徳島県です。

The sea looks very calm.


But there is the difference between The pacific Ocean and The Seto inland Sea.

瀬戸内海と太平洋に高低差があります。

Going to the Naruto Channel we could see the difference of elevation.


The elevation too.


We could see the whirling waves. 渦潮です。


The whirling waves too. 丁度、大潮の時でした。


The hotel rooms where we stayed. A bed room,Tatami mat room
and dining room.

ホテルの部屋です。



With a private open air hot spring bath room.

露天風呂が付いています。

A full course Japanese dinner was served at this dining room.

板前さんがお刺身を作りに来ました。


The sunset started while we were eating the dinner.

食事中に、日没が始まりました。

We stopped the dinner to see the sunset.

食事を中断して、テラスに出て、それを観察しました。




Breakfast was also served in this dining room.


We went to Awaji Dream stages the day before.

前日、淡路夢舞台に行きました。


These stages were designed by Tadao Ando.

安藤 忠雄氏の設計です。


Water Falls.


One of the dream stages.


Thee is a green house near this stage.

近くに奇跡の森の温室があります。

I picked up Japanese style works only as follows.





Wall hanging Bonsai using magnet.

縦型の盆栽です。

Plants using picture.


Plants using picture too.


Floral Bonsai. 雪餅草(ユキモチソウ)の盆栽です。


By macro lens.

 By the way,I want to quote a Chinese poem.

: 年年歳歳花相似歳々年々人不同

Flowers would boom the same way every year,

but people would not remain the same.




Thanks for visiting this post.




















Monday, April 20, 2015

AWAJI ISLAND AND KOBE CITY.

                          We visited Kobe city and Awaji island for three days.

                       神戸と淡路島に行って来ました。

 We went to Akashi Kaikyo National Government Park to see Awaji flower festival.

             淡路花博を見に、国営明石海峡公園へ行きました。

The flower bird made by pansy(viola).


Tulip garden with a miniature wind mill.


Tulip garden.



A tulip by macro lens.


Tulip field with a pond.


Living Stone Daisy garden.


By macro lens.


The day before coming here,we visited Kobe city.
Kobe is a famous harbor city.


We got on a sightseeing ship from Port Island.

ポートアイランドの中突堤ターミナルから、遊覧船に乗りました。


Port Tower and Kobe Kaiyo museum.

ポートタワーと神戸海洋博物館です。


New Kobe airport.

新神戸空港が見えました。

We stayed at Sheraton Hotel Kobe Bay.

六甲アイランドにあるホテルに泊りました。


A living room.


A bed room. Two rooms for us. スイートルームです。


The view from the hotel room.

六甲大橋と六甲の山並みが見えました。


A night scene from the room. ホテルの部屋からの夜景です。


We got across Akashi channels through Akashi Channel Long Bridge.

明石海峡大橋を渡りました。

This bridge is 3991 meter long.


The longest bridge in the world as a suspension bridge.


Just under the bridge.


Thanks for visiting this post.






















Saturday, April 4, 2015

A FREESIA SEASON IN HACHIJO ISLAND.

      We went to Hachijo island for 2 days. It takes 50 minutes from Tokyo by airplane.

 八丈島でレンタカーを借りたら、品川ナンバーでした。 ここは東京都です。

Freesia garden. フリージア畑です。


By macro lens.


We can pick up 20 pieces per person  by free charge for only sightseeing people. So we took 40 pieces with my wife.


we arranged them in our house. 妻が生けました。


We went to a botanical garden. At first we went to a green house.



Coral Hibiscus. 風鈴仏桑華です。


Anthurium. アンスリウムです。


Red ginger.


Going out the greenhouse,we walked in this garden.


Strelizia.( Bird of paradise flower.) ストレチアです。


A kind of Gentian. コケリンドウです。


Closing up.


Creeping bugleweed. キランソウです。

Violet. アツバスミレです。


Then we went to a vast expanse of lava seashore.


We found these flowers at the lava seashore.


A kind of spurge. イワタイゲキです。


By macro lens.


Nanbara lava seashore. 南原千畳岩海岸です。


We could see Hachijo kojima island.


Hachijo kojima island.


By B & W photo.



Mt.Hachijo Fuji and Hacijo kojima island.

ここは流刑の島、最初の流刑者は、関が原の合戦で負けた、宇喜多秀家でした。

A cow in this pasture. ふれあい牧場です。


The pasture and Mt.Hachijo Fuji.

ふれあい牧場と八丈富士です。


We enjoyed this trip very much.


Thanks for visiting this post.