阿蘇山の外輪山の内側に泊まりました。
We could see Mt.Nekodake from a hotel we stayed.
泊まったホテルから根子岳が見えました。
Mt.Nakadake. Just erupting.
噴火中の中岳です。
Mt. Eboshidake inside of Aso mountains.This grass field is very beautiful in spring.
阿蘇烏帽子岳と草千里です。草千里は春はとても綺麗です。
Next day, we went to Kagoshima prefecture.
次の日は鹿児島県です。
These photos explain how to enjoy the sand bathing in a hotel in Ibusuki city.
There are hot springs just under the seashore, lieing down in the sand,we could feel very warm.
Staying in sand about 15 minutes, we would go to hot spring bath room and soak in bath tub.
I also enjoyed this sand bath. It was very pleasant.
Sakurajima volcanis island in Kagoshima prefecture.
This island would erupt about a thousand times in a year.
People who live near this island would suffer from volcanic ash all year round.
城山から見た桜島です。城山は西郷隆盛終焉の地です。
Sharing with Weekly Top Shot.