Saturday, November 22, 2014

TOKYO WALKING , SENNJU

 Senju was the first post-station town from the center of Tokyo to the North East Japan in feudal era.

 千住は関東地方から陸奥国へ向かう奥州街道(日光街道)の重要な交通の要衝でした。

Senju long bridge. 千住大橋。

この橋は1594年に隅田川に架かる最初の橋として家康によって架けられました。


Senju long bridge by wood cut print in feudal era by Hiroshige.

広重の〔千住大橋」です。このころは、大橋と呼ばれていました。最初の写真にも大橋
とだけ書かれています。




The statue of Haiku founder,MATUO Basho.

Basho started his famous journey" Okuno Hosomichi" from Senju.

芭蕉は深川より船でこの地に来て、ここから「奥の細道」の旅を
始めました。

「行く春や 鳥啼き 魚の目は 泪」
芭蕉の矢立て初の碑がここに有ります。
Hashido-Inari Jinja shrine.

橋戸稲荷神社です。


A rain barrel, water supply for fire fighting use. 天水槽です。


A replica of plaster work art by Izu-Choshichi.

神社の扉の内側に伊豆長八の鏝絵があります。

This real art is located inside of this shrine.


Inari jinja shrine.

稲荷神社です。


A red gate of Shosenji temple.

勝専寺の赤門です。2代から4代の将軍が利用しました。
この寺の千手観音から、この地が千住と呼ばれたという説もあります。


Senju post-town avenue.

宿場通りです。

Yokoyama house. Various kind of Recycle paper were made in this house.

浅草紙のメーカーだった、横山家です。
Nagura clinic. Practicing even now.

開業中の名倉医院、関東一円に名を馳せた、骨接ぎの医院です。


A votive picture maker. Very rare in Japan.

非常に珍しい、絵馬屋が有りました。


A kind of votive picture. My wife made this one.

妻が作った来年の干支、未の絵馬です。

Sharing with Our World Tuesday.










37 comments:

  1. Replies
    1. Dear rainfield61.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  2. ♪♬° ·.
    Imagens encantadoras!
    Um lindo passeio pela arquitetura e história japonesa.

    Bom sábado!
    Bom domingo!
    Beijinhos do Brasil.♪° ·.
    ♪♬♫° ·.

    ReplyDelete
  3. Such beautiful buildings! The votive picture your wife made is really cool.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Linda.
      Thank you very much for your comment. Reading your comment, my wife will feel happy.

      Delete
  4. Fantastic building... The votive picture is really beautiful...nicely done

    ReplyDelete
    Replies
    1. Deasr Viera.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  5. Impressive bridge !!
    What feudadya is history, Minoru. I like the work of your wife.
    Good weekend.
    a hug.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Laura.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  6. こんにちは。千住大橋もいつか行かねばと思っていますが、なかなか。 (^_^;)
    よい予習になりました。ありがとうございました。

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Merry Witch.
      こんばんは。縄張りを荒らしてすみません。

      Delete
  7. Hello Minoru, The shrines are beautiful and I like the temple gate. Enjoy your weekend!

    ReplyDelete
    Replies
    1.  Dear Gunilla.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  8. The Shrine is beautiful. Lovely images, Minoru! Have a happy week ahead!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Eileen.
      Thank yopu very much for your comment.

      Delete
  9. Wonderfull pictures,have anice sunday, greeting from Belgium

    http://louisette.eklablog.com/mes-autres-blogs-p842116

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear retriever.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  10. 千住は大東京にありながら、江戸時代の気配が、いまだ感じられる所ですね。昔、少しの間、大田区にすんでいたのですが、車で東北旅行した帰り、高速道路が混んで、動けません。深夜、渋滞がとけはじめ
    、車をとばしていると、夜明けにやっと千住という道路標識を見つけました。やれやれ東京にもどってきたと安堵した事を思い出します。奥様の絵馬、すてきです。
    Have a nice day!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear sarah.
      こんにちは。 大田区に住んでいらったのですか。 千住は近くて遠い街です。芭蕉の奥の細道の出発地だった事が有名です。 イトーヨーカド-の第1号店がいまでも営業しています。宿場町の雰囲気が市場にも感じられました。

      Delete
  11. How interesting to see the current bridge compared to the one in the print. The shrines are beautiful. I love the relief-sculpted fox and your wife's votive picture.

    ReplyDelete
    Replies
    1.   Dear Pat.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  12. Minoru様 ブログダッシュボードの閲覧リストを ざっと見ていたら
    英語と日本語 混合文で どこか懐かしい橋が紹介されているのを見た途端 ほっと飛び付きました。
    英語を長く勉強しても一向に上達しないのに疲れ果て、日本語で通じるならいいんじゃないと
    思うようになりました。(笑) それでもじたばたしてはいますが。

    伊豆長八の こて絵は品があって妖艶ですね。
    松崎のなまこ壁は見てきましたが、長八美術館でじっくり見たくなりました。
    奥様が作られた来年の絵馬 とっても可愛くて素敵。 飾るのが楽しみですね!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Anzu.
      こんばんは。ありがとうございます。私も日本語の混じったブログを見ると安心します。松崎の伊豆長八の美術館には作品の前に、虫眼鏡が置いて有りました。伊豆長八に限らず、石川雲蝶の様に一部の人にしか知られていない人もいますね。

      Delete
  13.  歴史は昔も今も好きなSubjectですので、大変興味深いポストでした。 芭蕉の俳句も懐かしいです。千住は訪れたことはありませんが、昔の名残があって、いい街ですね。 奥様の絵馬、いい感じですね。つい最近、来年の干支はなんだろうと考えていましたが、答えが出ませんでした。後でグーグルしようと思っていたところです。アメリカ暮らしが長いと、日本の行事などに疎くなっていきます。 

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Akemi sama.
      こんばんは。ありがとうございます。 干支は知り合いの人の年を確認する時に、便利です。親戚の誰は何年だから、還暦だ、古希だとお祝いするのに便利です。
       千住はあまり有名では有りませんが、じっくり見ると味わいがあります。 妻にお褒めの言葉、伝えておきます。

      Delete
  14. Replies
    1.  Dear Photo Cache.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  15. Love that votive sheep. What charming shots.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Lady Fi.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  16. O que nos faz amigos é essa capacidade de sermos muitos, mesmo quando somos dois.
    Pe. Fábio de Melo
    Obrigada querida pela amizade carinhosa!
    Um doce abraço, Marie.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Marie.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  17. Oh you make me want to go to Japan again!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Kirsty.
      Thank you very much for your comment. We will welcome you if you woul come to our country.

      Delete
  18. Your wife is so skillful and artistic. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Lina.
      Hi,thank you. We enjoyed the reunion with you and your family very much yesterday. I hope you will get a prize in the marathon on Sunday. Have nice days in Japan.

      Delete
  19. 勝専寺の千手観音から、千住と呼ばれたとは、興味深いです。北千住、南千住 よく遊びに行きました。これほどアンティくあふれる街とは驚きです。紙のメーカー横山家も歴史の香りのこるたたずまいですね。

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tomoko 様
       こんばんは。私もこの街を歩いていて、古き良き時代の雰囲気が残っていて、何故か懐かしさが湧いて来ました。 蔵のある街として、宣伝しようとした事も考えたそうなのですが、川越見たいには行かなかった様です。

      Delete