The main street to the Sensouji temple.
浅草寺の仲見世の繭玉です。
Two cherry blossom trees were in full bloom at Sensouji Temple precincts.
境内では十月桜が満開でした。
Many Ricksaws are waiting for guests.
浅草では人力車が名物です。
A ricksawman is guiding this town.
お客に案内をしています。
A wedding debut by using ricksaw.
こんなサービスも有ります。
A ricksaw reception shop.
地元の人力車のお店、時代屋です。
Old day's ricksaws are displaying near the ricksaw shop.
時代屋の近くに昔の人力車が展示されています。
Returning to Asakusa jinja shrine,there is a Shinto style wedding. A bride is just under the big umbrella,almost can not see.
浅草神社では結婚式が行われてました。
A Hikan Inari jinja shrine ,very near Asakusa jinja shrine.
浅草神社の近くにある、被官稲荷神社です。
Many little fox statues in Hikan Inari jinja shrine.
小さな狐の像が沢山有ります。
The first subway station entrance in Japan. This building was constructed just looked like Sensouji Temple.
日本で最初に出来た地下鉄の駅です。
A Japanese style restraunt named Mugitoro.
「むぎとろ」です。
Walking about 5 minutes, there is a famous kitchen ware building.
ニイミ洋食器です。
Inside of Seikyouji.
近くに誓教寺があります。
Hokusai's Tomb.
葛飾北斎の墓です。
Hokusai's Ukiyoe.
「神奈川沖浪裏」です。
Hokusai's Ukiyoe. "Gaihuu Kaisei"
「凱風快晴」です。
Komagatadou. Sensouji Temple was there at first.
駒形堂です。浅草寺は最初はここにありました。
Komagatabashi Bridge. This bridge is very near from Komagatadou. So named Komagatabashi Bridge.
駒形橋です。駒形堂の近くにあるのでこの名前が付きました。
Umayabashi Bridge.
厩橋です。
吾妻橋です。
Tokyo Sky Tree.
東京スカイツリーです。
Flamme d'or.A french designer Philippe Staruk designed this objet d'art.
フレムドール。フランスのフィリップ.スタルクがデザインしました。