I went to Jindai botanical garden to see roses. It located in the surburbs of Tokyo.
神代植物園に行ってバラを見て来ました。(調布市)
This sunk garden is very good to view roses.
バラを見るにはここの様な沈床庭園が最適です。
Blue Moon.I like this rose very much.
私の好きなブルームーンです。
This kind of small rose tree flowers became to be called Floribunda in future.
この様な小さな花のバラの木の花が後にフロリバンダと言われる様になりました。
This flower named La France changed the rose history.
This big flowered and perpetual roses were made in 1867AD.
The roses before La France are called Old Roses and the roses after La France is called Modern Roses.
このラフランスという名前の大輪の四季咲き花が1867年に作られました。このラフランス以前のバラをオールドローズ以降のバラをモダンローズと呼びます。
It is said the ancestor of perpetual roses were found in the back regions in China.
四季咲きのバラの原種は中国の奥地で発見されたと言われてます。
The first open 3 calyxes have pointed edges to protect petals from insects,second open 2 calyxes have round shapes to protect petal themselves.
最初に開く3枚のガクは尖っていて昆虫からバラの花びらを守り、後から開くガクは丸くてバラの花びらを守ります。
こういう事を知っている人をガクのある人と言います。
The thorns of rose not only protect itself but also lean against other branches
バラの刺は自身を守るだけでは無くほかの枝に寄りかかる役目も果たします。
The ancestor of yellow roses was found in West Asia at the end of 19 century.
The first garden roses were made in 1900AD.
黄色いバラの原種は西アジアで発見され、最初の園芸種の黄色いバラは1900年に出来たといわれてます。
もしそうで無かったら「テキサスの黄色いバラ」は作曲されなかったでしょう。
Charlston.
This type of roses are called Floribunda, it means many midium size flowers bloom from one stem.
チャールストンです。
この様なタイプのバラをフロリバンダと呼びます。一本の茎から多くの中型のバラを咲かせます。
Peace.
This kind of roses were made in 1945AD in France.It means the symbol of peace after The World War Ⅱ.
ピースです。
第二次世界大戦後の平和を祈り1945年にフランスで造られました。
The sacred fire.
This kind roses were made for the memorial of Tokyo Olympic games in 1964AD.
聖火です。
1964年の東京オリンピックを記念して作られました。
Looking the fountain,I said good bye to this rose garden.
ころ噴水を見ながらこのバラ園をあとにしました。