We got on a bullet train from Tokyo station. On the way to Nagoya, we could see Mt.Fuji from the train.
伊勢、志摩へ行きました。
We got on a Premium express train from Nagoya to Kashikojima station.
This train is named Shimakaze.
1日1往復の「しまかぜ」です。
The hotel where we stayed.
志摩観光ホテル、ベイスイートです。
A lounge in this hotel.
飲食が無料のラウンジです。
Ago bay.
Mr.Mikimoto made cultured pearls for the first time in this gulf in the world.
英虞湾です。ここの多徳島で御木本幸吉が真珠の養殖に成功しました。
Ago bay in the evening.
We were able to watch the beautiful sunset from the room of this
日の入りです。
The red sky in the west.
夕焼けです。
After the sundown.
日没後です。
Next day, we got on a sightseeing ship.
The name of this ship is Espana.
船の名前はエスパーニャです。
Ago bay cruising.
Then we went to The Shrine.
Ise jingu shrine.
外宮です。
A rice warehouse.
御稲御倉です。
Takanomiya shrine.
多賀宮です。
Main shrine.
内宮です。
All of shrines are made of plain woods.
All of shrines would be rebuilded in every 20 years for about 1300 years.
The last day, we looked Ise bay from Mt.Asama.
朝熊山(あさまやま)からの眺望です。
Ise bay.
伊勢湾です。
Isuzugawa river.
五十鈴川です。
Sharing with Orange You Glad It's Friday. Weekly Top Shot.