Wednesday, October 23, 2013

LAKE TOWADAKO AND MT.HAKKODA

We went to Lake Towadako and Mt.Hakkoda.  We started from Oirase-Keiryu beck.

                      十和田湖と八甲田山に行きました。


Oirase-Keiryu beck.

奥入瀬渓流です。


Tyoshi -Otaki Falls.

銚子大滝、魚どめの滝とも言われます。


We looked Lake Towadako from a sightseeing boat.


Lake Towadako. I took this photo from a sightseeing boat.

十和田湖です。



Lake Towadako too.

 遊覧船からの写真です。


Lake Towadako too. The water color was very beautiful.


 湖水が奇麗でした。


We got on this boat.

この遊覧船に乗りました。


Lake Towadako from Hakka-Toge Pass.

発荷峠からの十和田湖です。



Lake Towadako from Hakka-Toge Pass.

発荷峠からの十和田湖です。



Then we went to Mt.Hakkoda.


Autumn leaves around a hot spring pond.

酢ヵ湯の近く、地獄谷の紅葉です。


This area is named Jigokudani.

地獄谷の反対側です。


We got on a cable car on the foot of Mt.Hakkoda.

八甲田の麓でロープウエイに乗りました。



Autumn leaves. I took this photo from the cable car.

ロウプウエイから、紅葉を撮りました。

When we arrived at Mountain top station,heavy snow was falling.


Heavy snow at the top of Mt. Tamoyachi-Dake.

 田茂萢岳は雪景色でした。

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

It was a full Moon day when we  stayed a hotel in Aomori.

 青森のホテルに泊まった日は満月でした。

 







We have various kind of names about Moon.

One day after full Moon : Hesitating Moon.
Two days after : Moon, waiting for by standing
Three days after : Moon,waiting for by sitting
Four days after : Moon, waiting for by laying.


満月の次の日は十六夜(いざよい)と言います。躊躇するをいざようと言った事が語源の様です。
その次の日は、立ち待ち月です。
その次が、居待ち月です。
その次が、寝待つち月です。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
My wife made Flower Arrangement for Halloween.


Flower Arrangement.


Using Dahlia flowers and two small pumpkins.






















Monday, October 21, 2013

THE CALL OF FAR-AWAY HILLS

  We went to Mt. Hachimantai national park to see autumn leaves in Akita and Iwate.

                              八幡平に行きました。

Onuma swamp.

大沼です。

Onuma swamp too.

大沼です。


Autumn sky at the top of Mt.Hachimantai.

八幡平頂上の秋の空です。


We could see many mountains from the top of Mt.Hachimantai.

Mt.Mokkodake.

モッコ岳です。


Mt.Iwatesan.

岩手山です。

Zooming up.


Zooming up too.



Mt.Hayachinesan.

早池峰山です。


Zooming up.


Mt.Choukaisan.

 鳥海山です。


Zooming up.



^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
There are various kind of bullet trains in Tokyo railroad station.



Hayate. はやて。



Yamabiko. やまびこ。




Hayabusa. はやぶさ。The fastest bullet train in the world,as same as TGV in France.


We got on this Hayabusa bullet train,  this train would run 320km/h.
 
 










Friday, October 11, 2013

SHIRETOKO IN HOKKAIDO.

 Shiretoko is the most noth easten area in Hokkaidoand. This means the most north easten area in Japan.

                         知床の観光です。

Lake Shiretoko-Icjiko.

知床一湖です。


The reflections are very beautiful.

山々の反射が奇麗でした。



Ezono-Hitujigusa flowers grow in a colonies.

エゾヒツジグサが湖面に群生してました。



We went to Shiretoko pass then. We could see Mt Rausu-Dake clearly.

知床峠から羅臼岳が良く見えました。


Mt.Rausu-Dake.


羅臼岳です。


Mt.Rausu-Dake from other direction.



Then we went to Shiretoko Utoro port to get on a sighteeing boat.

ウトロ港から観光船に乗りました。

We got on this boat.

オーロラ号です。


The scene from the boat.

船からの眺めです。



We could seeMt.Rausu-Dake.

 羅臼岳も見えました。


Kamuiwakka Falls. The falls come from Mt.Iouzan.

カムイワッカの滝です。上流は天然の温泉です。

Closing up.

カムイワッカの滝のアップです。
 
 
Sharing with Sky Watch Friday.Nature Photography.










Monday, October 7, 2013

AUTUMN LEAVES AT MT.ASAHIDAKE.

         We went to see autumn leaves at Mt.Asahidake in Taisetuzan national park.

                 大雪山国立公園に紅葉を見に行きました。


Autumn leavea at the foot of Mt.Asahidake.
 
旭岳の麓のダケカンバの黄葉です。

We we went to Sugatamino-Ike station by cable car. Getting off the cable car,it was a snowny world.

         ロープウエイの姿見の駅を降りたら、そこは銀世界でした。


The temparature was -2°C.
 
気温は零下2度でした。

Snow wold fall  sometimes.
 
時々雪が降りました。
 
 
A silver forest.
 
霧氷です。
 

This mountan would emit a great deal of white smoke.
 
この山は活火山です。白い蒸気の噴煙をあげていました。
 

Sugatamino-Ike pond.
 
姿見の池です。
 
 

Kagami-Ike pond.
 
鏡池です。
 
 

Suribachi-Ike pond.
 
すり鉢池です。
 
 

The frozen Chinguruma plants would grow in colonies.

チングルマの群生も凍っていました。
 
 
Closing up.
 
 
By macro lens.
 
チングルマです。

Nanakamado berries.
 
ウラジロナナカマドの実です。