Wednesday, December 10, 2014

MIKATA FIVE LAKES IN FUKUI.

 We stayed a hotel by the lake named Suigetuko. There are five lakes around the hotel.
We looked very beautiful scenery from the top of Mt.Baijogatake.

   三方五湖のなかの水月湖の畔に泊りました。 梅丈岳からの景色は最高でした。

Mikata five lakes. 三方五湖です。



We could see the Sea of Japan far away.

日本海が遠くに見えます。


Wakasa bay in The Sea of Japan. 若狭湾です。


Lake Suigetuko.  水月湖です。


We ate snow crab dishes at a Japanese restaurant in the hotel.

越前ガニの蟹づくしをホテルの夕食で食べました。

Next day,we took snow crab lunch too at a restaurant very near from Echizen harbor.

翌日の昼食も蟹づくしです。越前港の近くの店で食べました。

It was a very hard drive to go to Echizen harbor,because of low atmospheric pressure.

低気圧が接近していて、ハードなドライブになりました。

Echizen seashore by B& W photo. 越前海岸です。


Big waves.







It was very fine at the third day.

最終日は良く晴れました。

A red glow in the morning sky before dawn.

朝焼けです。

Just the sunrise. 日の出です。

Thanks for visiting my post.


















48 comments:

  1. Very interesting shots and I like the B&W photos. They looked so classic and nice like telling a story of a man being splashed by waves.

    I tried the snow crabs from Japan in Kuala Lumpur. The taste is sweeter with more flesh.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Twilight Man.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  2. Fantastic Minoru... Your country is really beautiful as well as your photos. Have a nice day

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Viera.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  3. The waves are strong!

    What a feast you had Minoru!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Lina.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  4. Lovely scenic views of the lakes and the splashing waves.. The snow crabs are yummy, one of my hubby's favorites.. The sky shots are beautiful. A wonderful post, enjoy your day!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Eileen.
      Thank you very much for your comment. I feel happy you like my post.

      Delete
  5. 瀬戸内海の内海を見て育った私ですが、日本海の陰鬱さと郷愁を感じる海に魅かれるようになりました。
    そのイメージにぴったりのモノトーンの波しぶきのお写真が素晴らしい!!
    三好達治や井上靖が愛した越前海岸の世界のようで、見せて頂けて感激です。 

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Anzu.
      こんばんは。そうですか、私は瀬戸は牛窓のホテルに泊まった事があります。日本の地中海とのキャッチコピーが有りました。 
       越前海岸へは道路の一部が通行止めで、迂回しながら行きました。波があまりにも見事でしたので、何度も車を止めて、撮影しました。
       喜んでいただいて嬉しいです。

      Delete
    2. http://www.araya-totoan.com/jp/bath/03.html
      ↑ 山代温泉 あらや滔々庵の 特別浴室 「烏 湯」 の真っ暗な室内にデジャブ(既視感)があり
      不思議に思っていましたが、今になって この海が再現されたものだと気づきました。 
      何度も車を止めて撮影頂いたおかげで すっきりしました。

      Delete
    3. Dear Anzu.
      こんばんは。鳥湯の岩とお湯でこの海岸を再現したのですか。素敵ですね。 それが,Anzu 様の記憶の中に組み込まれているなんいて、この浴室の設計者も設計者冥利に尽きますね。 色々教えていただいて、ありがとうございます。

      Delete
  6. Amazing scenery. Loved your wave photos! And the crab looked delicious.

    ReplyDelete
    Replies
    1.   Dear Linda.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  7. What a gorgeous area! I love the b&w photos of the crashing waves.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Pat.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  8. A wonderful, scenic trip. My husband will join you for snow crab.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Barb.
      Thank you very much for your comment. The snow crab was very delicious.

      Delete
  9. Gorgeous scenery and shotrs.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Deasr Lady Fi.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  10. firve lakes next to each other is amazing and very unique and rare. how beautiful it is from up there. and i love crabs so i don't mind eating them over and over again.

    Worth a Thousand Words

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Photo Cache.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  11. Replies
    1. Dear Jim.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  12. Replies
    1. Dear SpareParts and Pics.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  13. Dear Felicia.
    Thank you very much for your comment.

    ReplyDelete
  14. wonderful landscape scenes, glad to get know about this ;-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear jahreszeitenbriefe.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  15. Beautiful scenery. I like all the movement in your second black and white photo.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Dragonstar.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  16. Awesome shots, the big waves is amazing, and I love the yummy food!

    ReplyDelete
  17. Beautiful b&w photos!
    My post at: https://hanshb.wordpress.com/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Hans.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  18. Mountains, water, lights...

    Great combination.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear rainfield61.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  19. Wow ... Beautiful images of rough seas. Minoru. Here we got the winter. I love the last!!
    Good weekend.
    a hug.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Laura. Thank you very much for your comment.

      Delete
  20. Very dramatic and beautiful landscape. Love the big waves. But why are the crabs called snow crabs?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear chai-and-chardonnay.
      Thank you very much for your comment. I think that it is allowed for the snow crabs to catch them only in winter.


















      Delete
  21. Magnificent BW photography as well as color ~ Mother Nature in all her splendor!

    Happy Weekend to you,
    artmusedog and carol

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Carol.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  22. 三方五湖も学生時代に行きましたが、こんなに美しいと知らなかったです。夏と冬では印象が違うのかしら?越前海岸の波しぶきも力強い!波の花は見えましたか? 冬に能登半島を回ったことがありますが、しばれる日本海にしびれました。

    いつもコメントありがとうございます。二本足の八咫烏についてはGood pointでした。以下はリプライに書いたことです。

    八咫烏の三本足/二本足については簡単ですがWikipediaに記載されています。影絵の烏が八咫烏だという説明を見たことはありませんが、ボードウォークの影絵は神戸にちなんだもののはずなので、なぜ烏かと考えると八咫烏にちがいないと思ったのです。神戸はサッカーの日本発祥の地であり、WC日本チームのエンブレムが八咫烏であることから、影絵にされたのだと。

    「神戸はテニス、ゴルフ、そしてサッカーなどの日本発祥の地と言われ、神戸に居留する外国人が中心となって組織したKRAC(神戸・レガッタ・アンド・アスレチッククラブ)が1888年(明治21年)にYCAC(横浜・クリケット・アンド・アスレチッククラブ)とサッカーで対戦、 2-1で勝利した試合は日本最古のサッカー対抗試合として記録されている。 翌年、神戸の御影師範学校に日本人だけの初のサッカーチームが誕生。その後、卒業生達はサッカーの普及と指導にあたり、全国にサッカーを広めていった。大正時代から昭和初期にかけて、神戸は日本サッカー界の中心、覇者であった。」

    私の実家神戸市御影町に弓弦羽(ゆづるは)神社がありますが、昨年より参拝者が圧倒的に増えています。わかります? 弓、弦、羽・・・羽生弓弦さんとの連想からのようです。そういえば、GPファイナルでも華麗でしたね。その弓弦羽神社の屋根には神社のシンボル八咫烏がいます。八咫烏の彫られた御影石のサッカーボールもあります。http://www.yuzuruha-jinja.jp/map.html

    以上の理由で、二本足の烏ではあるが、八咫烏を意味していると思い、説明にも八咫烏と書きました。

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Yoko sama.
      詳しい説明、ありがとうございます。 弓弦羽神社とは恐れいりました。 世の中、何が幸いするか分かりません。
       東京の高円寺に気象神社があります。 気象予報士の試験が始まってから、急に参拝者が増えたそうです。 絵馬は下駄の形をしています。

      Delete
  23. These are so beautiful, I have tears in my eyes!

    ReplyDelete
    Replies
    1.   Dear Buck.
      Thank you very much for your comment.

      Delete
  24. Hello Minoru, amazing scenery and I love the big waves. Thank you for sharing.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Gunilla.
      Thank you very much for your comment.

      Delete